본문 바로가기
독일어

매일 매일 독일어 표현 B1-C1 #01

by 정화된밤 2020. 4. 4.




Je enger die Bindung, desto selbstloser[각주:1] agieren[각주:2] wir


Wer Nein sagt, befindet sich in einem Spannungsfeld[각주:3].

Er riskiert, sein Gegenüber vor den Kopf zu stoßen[각주:4] Besonders leicht tappen wir bei unseren Familienmitgliedern in die Harmoniefalle[각주:5]

Je enger die emotionale Bindung zu einem Menschen, desto selbstloser agieren wir. Womöglich ist es die Angst vor Liebesentzug[각주:6], die uns wankelmütig[각주:7] oder gar inkonsequent[각주:8] werden lässt.

Keine menschliche Malaise[각주:9] ohne entsprechenden Ratgeber: Einer der erfolgreichsten der letzten Jahre trägt den feinsinnigen[각주:10] Titel "Am Arsch vorbei geht [각주:11]auch ein Weg". 




관계가 가까울수록 우리는 더 헌신한다.

아니오라고 하는 사람은 긴장하기 마련이다. 상대방의 마음을 상하게 하는 위험을 감수해야한다. 특히 가족구성원들에 경우 이 덫에 쉽게 빠진다.

감정적인 관계가 가까운 사람일수록 우리는 더 헌신한다. 그것은 어쩌면 무관심에 대한 두려움때문일지도 모른다.

인간적인 불안감이 있을 때 그 것에 적합한 조언을 주는 책은 있다: 작년 가장 효과적이었던  책은 "신경쓰지 않는 것도 하나의 방법이다"라는 제목을 가진다.













  1. selbstlos의 비교급: 헌신적인, 몰아적인 [본문으로]
  2. agieren: 행하다, 행동하다 [본문으로]
  3. das Spannungsfeld: 긴장감이 있는 곳, 긴장감이 감도는 지역 [본문으로]
  4. jemanden vor den Kopf zu stoßen: 누구에게 상처를 주다. 마음을 상하게 하다. [본문으로]
  5. in eine Falle tappen: 덫에 (음모)에 걸려들다. [본문으로]
  6. Der Liebesentzug: 무관심한태도, 거부감 [본문으로]
  7. wankelmütig: 변덕스러운, 왔다갔다하는(생각과 태도가) [본문으로]
  8. inkonsequent: 일관성이없는, 모순 die Inkonsequent: 비일관성 [본문으로]
  9. die Malaise: 불만, 불쾌감, 불만족스러운 상태, 곤경 [본문으로]
  10. feinsinnig: 감각이 세련된 [본문으로]
  11. am Arsch vorbei gehen: 상관없는, 중요하지 않은 [본문으로]

댓글