독일어연습3 매일 매일 독일어 #05 Der Fänger im Roggen Ich trat auf irgendeinen Schuh am Boden und wäre fast umgefallen 나는 바닥에 있던 신발을 밟고 하마터면 넘어질 뻔 했다. Sein Gesicht war dick mit weißer Salbe eingeschmiert.그의 얼굴은 하얀 연고로 두껍게 칠해져 있었다. Ich konnte den Lichtschalter nicht finden. Ich tastete die ganze Wand ab.나는 스위치를 찾을 수 없어서 온 벽을 더듬거렸다. Ackley hielt sich die Hand über die Augen, weil es ihn blendete.Ackley는 눈이 부셔 손을 눈위로 갖다댔다. Wegen was habt ihr euch denn.. 2020. 4. 14. 매일 매일 독일어 #03 das sind zwei verschiedene Paar Schuhe 둘은 비교할 수 없는 별개의 것이다 중이 제 머리 못 깎는다: “내가 혼자 하는 것보다는 다른 사람의 도움을 받을 때 일이 더 잘 되고, 또 그 사람이 혼자 하기 힘들 때 내가 도와주면 더 잘 된다” 그러면 독일어에 “Alleine kommt man nicht weit“라는 말이 있습니다. (혼자서는 멀리 못간다) ------ : „내가 배웠으니까 내가 가르칠수도 있다.“ 할 때 „배우는것과 가르치는것은 똑같이 않다“ : „A und B, das sind zwei verschiedene Paar Schuhe“라는 속담이 있습니다. (A 그리고 B는 경우가 다르다/ 그 둘은 서로 비교할 수 없는 별개의 것이다) 따라서: „Lernen und Lehren, das sind zwei verschiedene Paar Schuhe.“입니다. 2020. 4. 9. Geburt in Deutschland 독일 출산 후기 독일어 해석 연습 Emlis Geburt: Protokoll von Mama Petra Es ist Tag elf nach Emils errechnetem Entbindungstermin und damit fällt der offizielle Startschuss für die Einleitung der Geburt. 예정일보다 12일이 지난 날이다. 그리하여 유도분만 출발신호가 떨어졌다.In den folgenden Tagen lasse ich alle Einleitungsmethoden über mich ergehen, die das Krankenhaus im Programm hat - Tabletten, Gel und Wehentropf. 그리고 나는 병원 프로그램에 포함된 모든 유도분만방법들을 감내해내야만 했다.T.. 2019. 11. 28. 이전 1 다음